2020天堂在线亚洲精品专区,国语对白刺激精品视频,亚洲激情网站,国内偷窥一区二区三区视频

您當(dāng)前的位置:首頁>營銷管理>2016,中國茶業(yè)更需要“文盲營銷”

2016,中國茶業(yè)更需要“文盲營銷”

作者:謝付亮 來源:中國營銷傳播網(wǎng)

隨著產(chǎn)能過剩現(xiàn)象一天比一天嚴(yán)重,中國茶葉品牌崛起的呼聲也是越來越高,政府和企業(yè)都在努力,茶葉品牌策劃、茶葉品牌建設(shè)、茶葉品牌塑造、茶葉品牌規(guī)劃、茶葉品牌戰(zhàn)略、茶葉品牌命名等形形色色的詞語,也隨即成為很多人的言談重點(diǎn),一心想為茶葉品牌撥云見霧、指點(diǎn)迷津。

中國茶葉品牌究竟如何才能順利崛起?仁者見仁,智者見智,一時(shí)間難以形成定論。謝付亮就當(dāng)前茶葉界普遍“高抬”茶文化、癡戀茶文化的時(shí)候,茶葉品牌要順利崛起,更需要大力實(shí)施“文盲營銷From EMKT.com.cn”。

“文盲營銷”是什么?

中國茶文化有千年之久,底蘊(yùn)深厚,但也日益泛濫,不少茶葉企業(yè)在塑造品牌時(shí),未能把握“七寸”,形式大過內(nèi)容,例如,有的茶葉包裝過度精美,甚至有讓人“買櫝還珠”的想法。

“文盲營銷”,是相對于文化營銷而言的一種茶葉營銷方式,其倡導(dǎo)營銷要回歸茶葉產(chǎn)品的本質(zhì),重心在于強(qiáng)調(diào)茶葉在物質(zhì)層面的功效,同時(shí)淡化茶葉幾千年來的文化沉淀,讓目標(biāo)受眾迅速知曉茶葉的益處,從而漸漸養(yǎng)成健康的飲茶習(xí)慣,最終推動茶葉企業(yè)乃至茶葉行業(yè)的發(fā)展。

“文盲營銷”的三大作用

就茶葉營銷現(xiàn)狀而言,“文盲營銷”非常重要,尤其是在經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展,生活水平逐步提高,健康意識普遍增強(qiáng)的今天,謝付亮“文盲營銷”至少有三大作用。

其一,“文盲營銷”可以讓更多的消費(fèi)者了解茶葉的種種好處,從而認(rèn)清茶葉的功效,選擇茶葉作為自己的主要飲品。

其二,“文盲營銷”可以大幅降低消費(fèi)者的購買成本,從而讓更多的消費(fèi)者喝得起茶,或者說喝得起好茶。

其三,“文盲營銷”簡化了喝茶流程,直奔主題,保留了茶葉物質(zhì)功效的核心部分,可以增加消費(fèi)者的喝茶頻率,從而有助于茶葉產(chǎn)業(yè)的做大做強(qiáng)。

當(dāng)然,遠(yuǎn)卓品牌策劃公司認(rèn)為,茶葉除了物質(zhì)功效,還有精神功效,重點(diǎn)關(guān)注精神功效的消費(fèi)者依舊可以選擇自己喜愛的喝茶方式,畢竟是蘿卜青菜,各有所愛,大家都有選擇的權(quán)利。

“文盲營銷”的五大關(guān)鍵

茶葉要做好“文盲營銷”,茶葉品牌的相關(guān)決策者一定不能是文盲。

不管是地方政府,還是茶葉企業(yè),相關(guān)決策者都必須深刻洞察人性,抓住人性中的共性,將其通俗化,然后與茶葉品牌的核心價(jià)值結(jié)合在一起。

例如,腦白金的營銷就可以說是典型的“文盲營銷”,“今年過年不收禮,收禮只收腦白金”,一句大白話,將腦白金的禮品定位演繹得淋漓盡致,誰都聽得懂,誰都容易記,盡管有人叫罵,而且是罵個(gè)不停,但是,腦白金的營銷非常有效,十多年了,依舊是紅紅火火,笑傲保健品市場。

具體說來,謝付亮認(rèn)為茶葉品牌進(jìn)行“文盲營銷”,要努力抓住以下五個(gè)關(guān)鍵。

關(guān)鍵一,茶葉企業(yè)要洞察時(shí)勢,挖掘并結(jié)合競爭狀況,確立自己差異化的品牌訴求,洞悉人性的共性之處,并將二者有機(jī)結(jié)合起來。

關(guān)鍵二,結(jié)合之后,茶葉企業(yè)要將其共同的訴求做通俗化、鋒利化處理,以便目標(biāo)受眾能夠快速理解、銘記在心,為未來的市場拓展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

關(guān)鍵三,茶葉企業(yè)要簡化品牌的外延,用目標(biāo)消費(fèi)者最能接受的方式與消費(fèi)者進(jìn)行溝通和傳播,促進(jìn)消費(fèi)者對品牌的理解和認(rèn)可,同時(shí),逐步構(gòu)建茶葉品牌獨(dú)一無二的核心價(jià)值。

關(guān)鍵四,即使是要針對部分茶文化愛好者進(jìn)行營銷,也需要將相關(guān)的訴求通俗化,讓人一看便能理解。例如,很多茶葉在包裝上大動腦筋,引經(jīng)據(jù)典,其實(shí)質(zhì)還是想讓目標(biāo)受眾在第一眼就能感受其“用心良苦”,或“匠心獨(dú)運(yùn)”。

關(guān)鍵五,必須強(qiáng)調(diào),茶葉品牌的“文盲營銷”絕對不是否定文化的重要性,更不是主張地方政府或茶葉企業(yè),可以不研究中國文化,不研究茶文化,不研究消費(fèi)者的心理特征,而是強(qiáng)調(diào)茶葉品牌的營銷要與時(shí)俱進(jìn),簡單化、通俗化,直插目標(biāo)受眾心靈中最關(guān)鍵的那一塊,直接撥動目標(biāo)受眾的心弦。

“文盲營銷”案例:白茶娶妃

2009年中國茶葉行業(yè)爆發(fā)了一場轟轟烈烈的“白茶娶妃”運(yùn)動,引得業(yè)內(nèi)外人士的廣泛關(guān)注,至今已經(jīng)過了近七年,“白茶娶妃”事件依然在發(fā)揮著“余熱”,引得國門內(nèi)外、社會各界持續(xù)探討著二者的關(guān)系。

“白茶娶妃”,即“白茶取代咖啡”簡稱“白茶取啡”的諧音,是一件誰都能夠立即理解的簡單事情。起初,安吉白茶行業(yè)一品牌認(rèn)為,相對于咖啡來說,茶葉更加綠色、更加健康,并提出越來越多渴望健康的人會傾向于選擇茶葉,甚至?xí)霈F(xiàn)白茶或茶葉取代咖啡的局面。

咖啡作為世界三大飲料之一,在世界和中國都擁有廣闊的市場,自然會有許多人對此持有異議。于是,在一輪又一輪的“唇槍舌戰(zhàn)”中,娛樂化的“白茶娶妃”事件火了,眾多媒體紛紛對此進(jìn)行了跟蹤報(bào)道。

而且,不僅國內(nèi)人士在關(guān)注“白茶娶妃”和安吉白茶,不少境外茶商也在積極關(guān)注安吉白茶和“白茶娶妃”。可以說,在“白茶娶妃”事件中,安吉白茶時(shí)尚健康的品牌形象,再次得到了傳播、強(qiáng)化和提升,直接有助于安吉白茶市場份額的擴(kuò)大。

就其實(shí)質(zhì)而言,這次事件可以稱之為“文盲營銷”。將安吉白茶與咖啡并列起來,不僅拉近了安吉白茶與消費(fèi)者之間的距離,同時(shí)“取代”的提法生動表明了安吉白茶的健康屬性:良好的生態(tài)環(huán)境及產(chǎn)品特性,加之娛樂化的表述方式,自然能夠快速提高安吉白茶的品牌知名度和美譽(yù)度。

值得一提的是,“白茶娶妃”事件中,主角雖然是安吉白茶,但其在開始時(shí)就曾指出,有可能用以取代咖啡的并不僅僅是安吉白茶,還有可能是其他茶葉,這就為整個(gè)茶葉行業(yè)的發(fā)展推波助瀾,而不僅僅是為了一種安吉白茶。

加之茶葉與咖啡之間的爭議早已存在,并不是什么新鮮事,所以,“白茶娶妃”事件等于是借助并激化了存在已久的茶葉咖啡之爭,不用做深入闡釋,就能夠讓目標(biāo)受眾快速明白:“白茶娶妃”背后的兩大飲料之爭,同時(shí)又能多角度展示安吉白茶的種種益處,為緊隨其后的市場擴(kuò)張做準(zhǔn)備。所以說,“白茶娶妃”事件足夠簡單、足夠輕松,其洞察并借助了茶文化,但又沒有局限在茶文化上作文章,故能一目了然,迅速蔓延。

此外,“白茶娶妃”事件中,要傳播的主要信息也足夠明確:安吉白茶的物質(zhì)功效,更有助于人體健康,能夠讓觸及此事件的人了解安吉白茶,并形成一種良好的品牌認(rèn)知,留下深刻的品牌印象,可謂是對茶葉“文盲營銷”的一次“文盲式”的生動注解。(